Jumat, 14 November 2025

TERJEMAHAN BHOLI SI SURAT

 




Lagu: Bholi Si Surat

​Film: Dil Toh Pagal Hai (1997)

​Penyanyi: Udit Narayan, Lata Mangrshkar

​Musik (Komposer): Uttam Singh

​Lirik: Anand Bakshi

​Label Musik: YRF Music (Yash Raj Films Music)




Bholi Si Surat, Aankhon Mein Masti

(Wajah yang polos, kenakalan di mata)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Are Bholi Si Surat Aankhon Mein Masti, Door Khadi Sharmaaye,

(Hei, Wajah yang polos, kenakalan di mata, berdiri jauh sambil malu-malu)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Ek Jhalak Dikhlaaye Kabhi, Kabhi Aanchal Mein Chhup Jaaye

(Terkadang memperlihatkan sekilas, terkadang bersembunyi di balik ujung sari/selendangnya)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Meri Nazar Se Tum Dekho Toh Yaar Nazar Woh Aaye

(Jika kau melihatnya dengan mataku, wahai kawan, barulah ia terlihat)


​Bholi Si Surat Aankhon Mein Masti,

(Wajah yang polos, kenakalan di mata)


Door Khadi Sharmaaye, Aaye Haaye

(Berdiri jauh sambil malu-malu, Aduh, ya ampun)


Ek Jhalak Dikhlaaye Kabhi, Kabhi Aanchal Mein Chhup Jaaye

(Terkadang memperlihatkan sekilas, terkadang bersembunyi di balik ujung sari/selendangnya)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Meri Nazar Se Tum Dekho Toh Yaar Nazar Woh Aaye

(Jika kau melihatnya dengan mataku, wahai kawan, barulah ia terlihat)


Bholi Si Surat

(Wajah yang polos)


Aankhon Mein Masti

(Kenakalan di mata)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)



​Ladki Nahin Hai, Woh Jaadu Hai, Aur Kaha Kya Jaaye

(Dia bukan seorang gadis, dia adalah sihir, apalagi yang bisa dikatakan)


Raat Ko Mere Khwaab Mein Aayi, Woh Zulfein Bikhraaye

(Dia datang dalam mimpiku di malam hari, dengan rambutnya terurai)


Aankh Khuli Toh Dil Chaha Phir Neend Mujhe Aa Jaaye

(Saat mata terbuka, hati berharap aku bisa tidur lagi)


Bin Dekhe Yeh Haal Hua, Dekhun Toh Kya Ho Jaaye

(Tanpa melihatnya, keadaanku sudah seperti ini, jika kulihat, apa yang akan terjadi)


Bholi Si Surat Aankhon Mein Masti,

(Wajah yang polos, kenakalan di mata)


Door Khadi Sharmaaye,

(Berdiri jauh sambil malu-malu)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Ek Jhalak Dikhlaaye Kabhi, Kabhi Aanchal Mein Chhup Jaaye

(Terkadang memperlihatkan sekilas, terkadang bersembunyi di balik ujung sari/selendangnya)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Meri Nazar Se Tum Dekho Toh Yaar Nazar Woh Aaye

(Jika kau melihatnya dengan mataku, wahai kawan, barulah ia terlihat)


Bholi Si Surat

(Wajah yang polos)


Aankhon Mein Masti

(Kenakalan di mata)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)



​Saawan Ka Pehla Baadal, Uska Kaajal Ban Jaaye

(Awan pertama di musim hujan, menjadi celak matanya)


Mauj Uthhe Saagar Mein Jaise Aise Kadam Uthaaye

(Dia melangkah seperti ombak yang naik di lautan)


Rab Ne Jaane Kis Mitti Se Uske Ang Banaaye

(Tuhan tahu dari tanah apa Dia menciptakan anggota tubuhnya)


Chham Se Kaash Kahin Se Mere Saamne Woh Aa Jaaye

(Andaikan saja dia datang di depanku dari suatu tempat dengan suara dentingan (gelang kaki))


Bholi Si Surat Aankhon Mein Masti,

(Wajah yang polos, kenakalan di mata)


Door Khadi Sharmaaye,

(Berdiri jauh sambil malu-malu)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Ek Jhalak Dikhlaaye Kabhi, Kabhi Aanchal Mein Chhup Jaaye

(Terkadang memperlihatkan sekilas, terkadang bersembunyi di balik ujung sari/selendangnya)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Meri Nazar Se Tum Dekho Toh Yaar Nazar Woh Aaye

(Jika kau melihatnya dengan mataku, wahai kawan, barulah ia terlihat)


Bholi Si Surat Aankhon Mein Masti, Door Khadi Sharmaaye

(Wajah yang polos, kenakalan di mata, berdiri jauh sambil malu-malu)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)


Aaye Haaye

(Aduh, ya ampun)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar