Song : Mere Rashke Qamar (Female Version)
Singer : Tulsi Kumar & Nusrat Fateh Ali Khan
Movie : Baadshaho (2017)
Lyricst : Manoj Muntasir
Music : Tanishk Baghci
Label : T-Series
Indonesian Translation : Arlan
Yun Laga Koyalein Jab Lagi Kookne
(Ketika burung burung bernyanyi)
Yun Laga Koyalein Jab Lagi Kookne
(Ketika burung burung bernyanyi)
Jaise Chhalni Kiya Humko Bandook Ne
(Dadaku seperti dihujam dengan peluru)
Jaise Chhalni Kiya Humko Bandook Ne
(Dadaku seperti dihujam dengan peluru)
Hook Uthne Lagi, Hanste Hanste Meri
(Aku merasakan desahan dalam senyumanku)
Hook Uthne Lagi, Hanste Hanste Meri
(Aku merasakan desahan dalam senyumanku)
Aankh Yun Dabdabayi Mazaa Aa Gaya
(Ketika aku mengusap mataku karena gembira)
Tune Rashke Qamar
(Kau iri pada rembulan)
Tune Rashke Qamar Keh Diya Jab Mujhe
(Ketika kau mengatakan iri pada rembulan)
Zindagi Muskuraayi Mazaa Aa Gaya
(Hidupku tersenyum bahagia)
Uff Yeh Deewangi Aashiqui Ne Teri
(Oh kegilaan dan cintamu ini)
Khaakh Aisi Udaayi Mazaa Aa Gaya
(Membuat aku melayang gembira)
Mere Rashq-E-Qamar Tune Pehli Nazar
(Wahai rembulan yang membuatku iri, saat tatapanmu)
Jab Nazar Se Milaayi Mazaa Aa Gaya
(Bertemu pandanganku untuk pertama kalinya, aku merasa bahagia)
Jab Nazar Se Milaayi Mazaa Aa Gaya
(Bertemu pandanganku untuk pertama kalinya, aku merasa bahagia)
Aise Lehra Ke Tu Rubaroo Aa Gaya
(Kau datang kehadapanku seperti hembusan angin)
Aise Lehra Ke Tu Rubaroo Aa Gaya
(Kau datang kehadapanku seperti hembusan angin)
Dhadkane Betahasha Tadapane Lagi
(Ketakutan hatiku begitu menyiksa)
Dhadkane Betahasha Tadapane Lagi
(Ketakutan hatiku begitu menyiksa)
Teer Aisa Laga Dard Aisa Jaga
(Aku seakan tertusuk panah dan rasa sakit seakan timbul)
Teer Aisa Laga Dard Aisa Jaga
(Aku seakan tertusuk panah dan rasa sakit seakan timbul)
Chot Dil Pe Wo Khaayi Mazaa Aa Gaya
(Ketika hatiku terluka, aku merasa bahagia)
Tune Rashke Qamar
(Kau iri pada rembulan)
Tune Rashke Qamar Keh Diya Jab Mujhe
(Ketika kau mengatakan iri pada rembulan)
Zindagi Muskuraayi Mazaa Aa Gaya
(Hidupku tersenyum bahagia)
Saanwali Shaam Mein Rang Se Bhar Gaye
(Dimalam yang kelabu ini, warna seakan terisi)
Thaam Li Jab Kalaai Mazaa Aa Gaya
(Ketika kau memegang pergelangan tanganku, aku merasa bahagia)
Mere Rashq-E-Qamar Tune Pehli Nazar
(Wahai rembulan yang membuatku iri, saat tatapanmu)
Jab Nazar Se Milaayi Mazaa Aa Gaya
(Bertemu pandanganku untuk pertama kalinya, aku merasa bahagia)
Jab Nazar Se Milaayi Mazaa Aa Gaya
(Bertemu pandanganku untuk pertama kalinya, aku merasa bahagia)
Barq Si Gir Gayi, Kaam Hi Kar Gayi
(Kau menyambar bagai kilat dan menciptakan sihir)
Barq Si Gir Gayi, Kaam Hi Kar Gayi
(Kau menyambar bagai kilat dan menciptakan sihir)
Aag Aisi Lagaayi, Mazaa Aa Gaya
(Ketika kau menyalahkan api aku merasa gembira)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar