Jumat, 07 April 2017

Terjemahan Saat Suron Ka



Terjemahan Lagu : Saat Suron Ka

Penyanyi : Udit Narayan & Kavita Krishnamurty

Soundtrack Film : Deewangee (2002)

Penulis Lirik : Salim Bijnori

Penata Musik : Ismail Darbar

Diterjemahkan Kedalam Bahasa Indonesia Oleh : Arlan

Label : T-Series

Pemain : Ajay Devgan, Akhsaye Khanna & Urmila Matondkar








Saat suron ka sabko pataa hai aathwaa sur hai tu
(Semua orang tahu, dari tujuh irama yang ke delapan adalah dirimu)

Saat suron ka sabko pataa hai aathwaa sur hai tu
(Semua orang tahu, dari tujuh irama yang ke delapan adalah dirimu)

Saat rangon ki sabko khabar hai aathwaa rang hai tu
(Semua orang tahu, dari tujuh warna yang ke delapan adalah dirimu)

Aathwaa rang hai tu
(Warna kedelapan adalah dirimu)

Saat suron ka sabko pataa hai aathwaa sur hai tu
(Semua orang tahu, dari tujuh irama yang ke delapan adalah dirimu)

Aathwaa sur hai tu
(Irama kedelapan adalah dirimu)







Sur aur taal mein dob jaa saathi jab tera dil ghabaraaye
(Tenggelamlah diri dalam irama dan melodi sayang, ketika hatimu merasa resah)

Sur aur taal mein dob jaa saathi jab tera dil ghabaraaye
(Tenggelamlah diri dalam irama dan melodi sayang, ketika hatimu merasa resah)

Giton ki tu jyot jalaa jab chaand nazar na aaye
(Nyalakan cahaya lagu ketika rembulan tidak datang menyinari)

Ek chanda ka sabko pataa hai dosra chaand hai tu
(Semua orang tahu, dari satu rembulan yang kedua adalah dirimu)

Saat rangon ki sabko khabar hai aathwaa rang hai tu
(Semua orang tahu, dari tujuh warna yang ke delapan adalah dirimu)

Aathwaa rang hai tu
(Warna kedelapan adalah dirimu)






Tujhse hai kaisa naata yeh mera mujhko nahin hai khabar
(Seperti apa hubungan diantara kita ini, tidak ada seorang pun yang tahu)

Patjhar ki ban jaaye bahaar jab tu aaye nazar
(Musim gugur berubah menjadi musim semi setiap kali kau datang)

Chaar ruton ka sabko pataa ka paanchbi rut hai tu
(Semua orang tahu, dari empat musim yang kelima adalah dirimu)

Paanchbi rut hai tu
(Musim yang kelima adalah dirimu)

Saat suron ka sabko pataa hai aathwaa sur hai tu
(Semua orang tahu, dari tujuh irama yang ke delapan adalah dirimu)

Aathwaa sur hai tu
(Irama ke delapan adalah dirimu)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar