Terjemahan Lagu : Nahi Hona Nahi Hona
Penyanyi : Kunal Ganjawala & Richa Sharma
Soundtrack Film : Run (2004)
Penata Musik : Himesh Reshamiya
Penulis Lyricst : Sameer
Diterjemahkan Kedalam Bahasa Indonesia Oleh : Arlan
Label : Tips Music
Cast : Abhishek Bachchan & Boomika Chawla
Sapno ki rani
(Ratu mimpiku)
Meri prem kahani
(Kisah cintaku)
Sun le dil jaani
(Dengarlah kasihku)
Tu chahe kisi aur ko nahi hona, nahi hona
(Bila kau mencintai orang lain, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Mera sajan tere sivah koi hona nahi hona
(Selain dirimu, seseorang akan jadi kasihku, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Tu chahe kisi aur ko nahi hona, nahi hona
(Bila kau mencintai orang lain, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Mera sajan tere sivah koi hona nahi hona
(Selain dirimu, seseorang akan jadi kasihku, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Kiya kiya kiya kiya tune hai pagal
(Kau membuatku menjadi gila)
Paake tujhko soniye nahi khona, nahi khona
(Setelah aku mendapatkanmu, aku tidak ingin kehilanganmu)
Nahi khona, nahi khona
(Tidak ingin kehilanganmu)
Mera sajan tere sivah koi hona nahi hona
(Selain dirimu, seseorang akan jadi kasihku, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Mere mitran kahe ko raathe
(Kawanku, mengapa kau merepotkan aku)
Mane thaari yaad sataave
(Kenanganmu begitu menyiksaku)
Tere bina betaab dil yeh nahi laage, nahi laage re
(Tanpamu, hati yang gelisah ini terasa tidak tenang)
Nahi laage, nahi laage, nahi laage
(Tidak tenang, tidak tenang)
Jud gaye khayal-e-ishq ke yeh dhaage, yeh dhaage re
(Benang khayalan cinta ini kini telah terhubung, benang ini)
Yeh dhaage, yeh dhaage, yeh dhaage
(Benang ini, benang ini, benang ini)
Chahe aaj, chahe kal
(Mau hari ini ataupun esok)
Kar de tu mukammal
(Kau lengkapi saja)
Pyar ka yeh adhoora pal
(Saat cinta ini tidak lengkap)
Kiya kiya kiya kiya tune hai pagal
(Kau membuatku menjadi gila)
Paake tujhko soniye nahi khona, nahi khona
(Setelah aku mendapatkanmu, aku tidak ingin kehilanganmu)
Nahi khona, nahi khona
(Tidak ingin kehilanganmu)
Tu chahe kisi aur ko nahi hona, nahi hona
(Bila kau mencintai orang lain, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Tere liye rabba ab mann ka yoon baaje, yoon baaje re
(Kini hatiku menari untukmu dengan gaya seperti itu)
Yoon baaje, yoon baaje, yoon baaje
(Dengan gaya seperti itu)
Jaise koi mayur bann mein hai naache, hai naache re
(Seperti burung merak yang menari di tengah hutan)
Hai naache, hai naache, hai naache
(Menari, menari, menari)
Main bhanwra, main pagal
(Aku gila, aku gila)
Thaam ke tera aanchal
(Dengan memegang selendangmu)
Aankh se churaon kajal
(Akan ku curi kohl dari matamu)
Kiya kiya kiya kiya tune hai pagal
(Kau membuatku menjadi gila)
Paake tujhko soniye nahi khona, nahi khona
(Setelah aku mendapatkanmu, aku tidak ingin kehilanganmu)
Nahi khona, nahi khona
(Tidak ingin kehilanganmu)
Tu chahe kisi aur ko nahi hona, nahi hona
(Bila kau mencintai orang lain, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Mera sajan tere sivah koi hona nahi hona
(Selain dirimu, seseorang akan jadi kasihku, itu tidak akan terjadi)
Nahi hona, nahi hona
(Tidak akan terjadi, tidak akan terjadi)
Minggu, 23 April 2017
Terjemahan Nahi Hona Nahi Hona
ARLAN
Sedikit Tentang Saya :
Hey...
Nama saya Arlan. Saya tampan dan mengagumkan :-P Juga narsis abis...
Kadang kadang saya bisa baik, namun tak jarang pula saya berubah menjadi orang jahat dan menyebalkan terhadap orang orang di sekitar saya.
Wkwkwkwkwk
Inilah saya, orang yang bisa mengubah dunia hanya dengan sekejap mata. Saya tidak ingin mencoba dan memberi pengaruh buruk, terutama untuk orang orang yang saya cintai. Saya hanya ingin mengisi hidup saya dengan cinta, kedamaian, kebaikan dan persahabatan. Bukan dengan keburukan ataupun kesedihan yang beujung pada banyak musuh.
Keluarga dan teman terdekat adalah hal yang terpenting dalam hidup saya. Saya akan berusaha membantu mereka sebaik yang bisa saya lakukan.
Saya selalu berusaha melakukan yang terbaik untuk menjadi yang terbaik. Karena saya percaya kebaikan bisa merubah segalanya....
Akhir kata " Saya begitu spesial "
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar