Sabtu, 15 April 2017

Terjemahan Judaa



Terjemahan Lagu : Judaa

Penyanyi : Arijit Singh

Soundtrack Film : Ishqedarriyaan (2015)

Penulis Lyricst : Kumaar

Penata Musik : Jaidev Kumar

Diterjemahkan Kedalam Bahasa Indonesia Oleh : Arlan

Label : Zee Music Company

Starring : Mahaakshay & Evelyn Sharma








Aansuon ne nazar mein jagah banayi
(Air mata telah membuat tempat di mataku)

Zindagi ka hissa bani tanhaai
(Kesepian telah menjadi bagian dari kehidupanku)

Aansuon ne nazar mein jagah banayi
(Air mata telah menjadi tempat di mataku)

Zindagi ka hissa bani tanhaai
(Kesepian telah menjadi bagian dari kehidupanku)

Poori ho ke bhi poori na ho saki dua
(Meskipun telah terkabul, doaku seakan tak pernah bisa terkabul)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)






Kareeb se guzar gaya
(Kau begitu dekat denganku)

Kyun mujhko tanha kar gaya
(Lalu mengapa kau tinggalkan aku dalam kesepian)

Kareeb se guzar gaya
(Kau begitu dekat denganku)

Kyun mujhko tanha kar gaya
(Lalu mengapa kau tinggalkan aku dalam kesepian)

Khaali khaali dil mein
(Dalam hati kosongku)

Ek dard aisa bhar gaya
(Kau isi dengan sebuah derita)

Jiski kehte hain duniya mein koi nahi dawa
(Yang orang katakan tidak ada obatnya di dunia)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)






Bewajah safar mein tha
(Aku dalam pengembaraan tanpa alasan)

Pal do pal nazar mein tha
(Yang berada sesaat di matamu)

Bewajah safar mein tha
(Aku dalam pengembaraan tanpa alasan)

Pal do pal nazar mein tha
(Yang berada sesaat di matamu)

Khaamakha bhatak gaya
(Kemudian tanpa alasan aku tersesat)

Accha bhala dil ghar mein tha
(Ketika hati baik ku berada di rumah)

Kaise bin tere hogi yeh zindagi bata
(Katakan padaku, bagaimana aki harus hidup tanpa dirimu)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)

Tujhse juda juda hua main juda hua
(Aku telah terpisah darimu)

Mujhse khafa khafa yahan mera Khuda hua
(Tuhan seakan marah padaku)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar