Selasa, 28 Maret 2017

Terjemahan Tumko Dulhan Banayenge Hum



Terjemahan Lagu : Tumko Dulhan Banayenge Hum

Penyanyi : Kumar Sanu & Sadhna Sargam

Soundtrack Film : Mere Jeevan Saathi (2006)

Penata Musik : Nadeem Sharavan

Penulis Lyricst : Sameer

Diterjemahkan Kedalam Bahasa Indonesia Oleh : Arlan

Label Music : Shree Krishna Audio

Starring : Akhsay Kumar, Karisma Kapoor & Amisha Patel




Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Is kadar pyar tumse karte hai
(Aku mencintaimu sedemikian rupa)

Tumko dulhan banayenge hum
(Aku akan menjadikanmu pengantinku)

Is kadar hum bhi tumpe marte hai
(Aku juga mencintaimu sedemikian rupa)

Tumko dulha banayenge hum
(Aku akan menjadikanmu pengantin laki laki ku/suamiku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)




Apne rangin khayalo main sajaya hai tumhe
(Aku akan menghiasi mu dengan warna warni mimpiku)

Apne palko ke jharokho main bithaya hai tumhe
(Aku akan menyimpannya di bulu mataku)

Humne iss dil mein tumko band karke rakha hai
(Aku akan terus berada dalam hatimu)

Sirf tumko hi pasand karke rakha hai
(Hanya pilihanmu yang akan selalu aku sukai)

Dhadkanon ki sada bhi sunayee de
(Akan aku dengarkan panggilan dari detak jantungku)

Itne najdeek layenge hum
(Aku akan membuatmu​ begitu dekat denganku)

Is kadar hum bhi tumpe marte hai
(Aku juga mencintaimu sedemikian rupa)

Tumko dulha banayenge hum
(Aku akan menjadikanmu pengantin laki laki ku/suamiku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)





Chudiya gori kalayi main khanak jaati hai
(Gelang tanganku berdenting bersama di pergelangan tanganku)

Ab humhe raat ki tanhai main tadpati hai
(Kini mereka menyiksaku dalam keheningan malam)

Apni betabiyon ka dard sunaye kaise
(Bagaimana caraku mengatakan tentang derita kegelisahanku)

Haal kaisa hai sanam tumko bataye kaise
(Bagaimana aku mengatakan padamu seperti apa keadaanku)

Har tamanna ab yahi kehti hia
(Setiap keinginanku kini mengatakan)

Na kabhi door jayenge hum
(Jangan pernah kau pergi jauh dariku)

Is kadar pyar tumse karte hai
(Aku mencintaimu sedemikian rupa)

Tumko dulhan banayenge hum
(Aku akan menjadikanmu pengantinku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)

Mere jeevan saathi
(Pasangan hidupku)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar