Selasa, 24 Januari 2017

Terjemahan Goom Hai Kisi Ke Pyaar Mein



Song : Goom Hai Kisi Ke Pyaar Mein
Singer's : Hariharan & Kavita Krishnamurty
From Movie : Dil Vil Pyar Vyar (2002)
Lyricst by : Majrooh Sultanpuri
Original Arransement Music by : R.D Burman
New Aaransement by : Bablu Chakraborty
Indonesian Translation by : Arlan
Audio Music on : Saregama
Cast in Video by : M. Madhavan & Namrata Shirodkar











Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
(Hatiku menghilang dalam cinta seseorang siang dan malam)

Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
(Tetapi aku tidak bisa menuliskan kepadamu siapa namanya)

Haai raam, haai raam
(Oh tuhan, oh tuhan)

Subaah shaam
(Siang dan malam)



Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
(Hatiku menghilang dalam cinta seseorang siang dan malam)

Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
(Tetapi aku tidak bisa menuliskan kepadamu siapa namanya)

Haai raam, haai raam
(Oh tuhan, oh tuhan)






Socha hai ek din main usse milke
(Aku berpikir suatu hari aku akan bertemu dia)

Keh daaloon apne sab haal dil ke
(Dan menceritakan padanya segala isi hatiku)

Aur kar doon jevan uske hawaale
(Dan mempercayakan hidupku kepadanya)

Phir chod de chaahe apna bana le
(Lalu membiarkan dia meninggalkan aku atau menjadikan aku miliknya)

Main to uska re hua dewaana
(Aku menjadi gila untuknya)

Ab to jaisa bhi mera ho anjaam
(Kini aku tidak peduli lagi seperti apa nasibku)

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
(Hatiku menghilang dalam cinta seseorang siang dan malam)

Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
(Tetapi aku tidak bisa menuliskan kepadamu siapa namanya)

Haai raam, haai raam
(Oh tuhan, oh tuhan)

Haai haai haai haai raam
(Oh tuhan)




Chaaha hai tumne jis baawri ko
(Gadis gila ini juga menginginkanmu)

Woh bhi sajanwa chaahe tumhi ko
(Dia juga jatuh cinta padamu)

Naina uthaaye to pyaar samjho
(Jika matanya naik, maka pahamilah bahwa itu cinta)

Palkein jhuka de to ikraar samjho
(Jika kelopak matanya turun, maka pahamilah bahwa itu penolakan)

Rakhti hai kab se chupa chupaake
(Telah begitu lama dia sembunyikan)

Apni honton mein piya tera naam
(Pada bibirnya ada namamu kasih)

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
(Hatiku menghilang dalam cinta seseorang siang dan malam)

Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
(Tetapi aku tidak bisa menuliskan kepadamu siapa namanya)

Goom hai kisi ke pyaar mein dil subaah shaam
(Hatiku menghilang dalam cinta seseorang siang dan malam)

Par tumhe likh nahin paaoon main uska naam
(Tetapi aku tidak bisa menuliskan kepadamu siapa namanya)

Haai raam, haai raam
(Oh tuhan, oh tuhan)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar