Song : Yeh Ladka Hai Allah
Singers : Udit Narayan & Alka Yagnik
From Movie : Kabhi Khushi Kabhie Gham (2001)
Lyricst : Sameer
Music Composser by : Jatin Lalit
Audio Music on : Sony Music India
Cast : Shahrukh Khan, Kajol, Amitabh Bachchan, Jaya Bachchan, Hrithik Roshan & Kareena Kapoor
Banno ki mehndi kya kehna
(Pengantin wanita tangannya di hias dengan indah)
Banno ka joda kya kehna
(Pengantin wanita berhiaskan gaun berlian yang indah)
Banno lage hai phoolon ka gehna
(Pengantin wanita tampaknya terlihat bagai perhiasan bunga)
Banno ki aankhen kajraari
(Pengantin wanita dengan matanya yang terhias)
Banno lage sab se pyaari
(Pengantin wanita akan terlihat paling cantik)
Banno pe jaaoon main waari waari
(Aku mengagumi keindahan pengantin wanita)
Banno ki saheli resham ki dori
(Pengantin wanita terlihat bagai benang sutra)
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori
(Diam-diam tersipu malu,dan mencuri pandang)
Banno ki saheli resham ki dori
(Pengantin wanita terlihat bagai benang sutra)
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori
(Diam-diam tersipu malu,dan mencuri pandang)
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya
(Apakah dia mengakuinya atau tidak,dia telah mencuri hatiku)
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, gadis ini, oh Tuhan)
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, gadis ini, oh Tuhan)
Babul ki galiyaan na chhadke jaana
(Aku tidak akan pernah meninggalkan rumah ayahku)
Paagal deewana isko samjhaana
(Masukkan akal sehat,ke dalam kepala orang gila ini)
Babul ki galiyaan na chhadke jaana
(Aku tidak akan pernah meninggalkan rumah ayahku )
Paagal deewana isko samjhaana
(Masukkan akal sehat,ke dalam kepala orang gila ini)
Dekho ji dekho yeh to mere peechhe pad gaya
(Lihat, lihat yang satu ini dia melemparkan dirinya padaku)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Lab kahe na kahe, bolti hai nazar
(Apakah bibir berbicara atau tidak)
Bolti hai nazar
(Pandanganmu mengatakan itu semua)
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se
(Cinta tidak dapat disembunyikan)
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se
(Cinta tidak dapat disembunyikan)
Haan, roop ghoonghat mein ho to suhaana lage
(Ya Jika keindahan yang tersembunyi dalam jilbab, maka tampak menyenangkan)
Baat nahin banti yaar bataane se
(Ini bukan hal yang tepat untuk memberi tahu teman)
Yeh dil ki baatein dil hi jaane ya jaane khuda
(Apakah hati ini harus mengatakan, hanya hati dan Tuhan yang tahu)
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, gadis ini, oh Tuhan)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Sajna ....
(Sayangku....)
Maangne se kabhi haath milta nahin
(Kadang-kadang kau tidak bisa menuntut dalam pertunangan)
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki
(Pasangan Semua orang sudah ditakdirkan)
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki
(Pasangan Semua orang sudah ditakdirkan)
Ho, leke baaraat ghar tere aaoonga main
(Dalam prosesi pernikahan aku akan mengambil dan datang ke rumahmu)
Meri nahin yeh to marzi hai rab ki
(Ini bukan kehendakku, melainkan Allah)
Arre jaa re jaa yeh jhoothi moothi baatein na bana
(O pergi, pergi, jangan bicara omong kosong seperti ini)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Banno ki saheli resham ki dori
(Pengantin wanita terlihat bagai benang sutra)
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori
(Diam-diam tersipu malu,dan mencuri pandang)
Babul ki galiyaan na chhadke jaana
(Aku tidak akan pernah meninggalkan rumah ayahku)
Paagal deewana isko samjhaana
(Masukkan akal sehat,ke dalam kepala orang gila ini)
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya
(Apakah dia mengakuinya atau tidak,dia telah mencuri hatiku)
Yeh ladki
(Gadis ini)
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, gadis ini, oh Tuhan)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Eh, yeh ladki haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, gadis ini, oh Tuhan)
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
(Oh Tuhan, pemuda ini, oh Tuhan)
Selasa, 01 November 2016
Terjemahan Yeh Ladka Hai Allah
ARLAN
Sedikit Tentang Saya :
Hey...
Nama saya Arlan. Saya tampan dan mengagumkan :-P Juga narsis abis...
Kadang kadang saya bisa baik, namun tak jarang pula saya berubah menjadi orang jahat dan menyebalkan terhadap orang orang di sekitar saya.
Wkwkwkwkwk
Inilah saya, orang yang bisa mengubah dunia hanya dengan sekejap mata. Saya tidak ingin mencoba dan memberi pengaruh buruk, terutama untuk orang orang yang saya cintai. Saya hanya ingin mengisi hidup saya dengan cinta, kedamaian, kebaikan dan persahabatan. Bukan dengan keburukan ataupun kesedihan yang beujung pada banyak musuh.
Keluarga dan teman terdekat adalah hal yang terpenting dalam hidup saya. Saya akan berusaha membantu mereka sebaik yang bisa saya lakukan.
Saya selalu berusaha melakukan yang terbaik untuk menjadi yang terbaik. Karena saya percaya kebaikan bisa merubah segalanya....
Akhir kata " Saya begitu spesial "
Langganan:
Posting Komentar (Atom)

Tidak ada komentar:
Posting Komentar