Song : Agar Tum Mil Jao
Singer : Shreya Ghoshal/ Udit Narayan
From Movie : Zeher (2005)
Music Director : Roop Kumar Rathod
Written Lyricst : Sayeed Quadri
Indonesian Translation by : Arlan
Audio Music on : Saregama
Starring : Emraan Hashmi, Shamita Shetty & Udita Goswami
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Tumhein paa kar zamaane bhar se rishta tod denge hum
(Setelah kudapatkan dirimu, akan kuputuskan semua ikatanku dengan dunia ini)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Bina tere koi dilkash nazaara hum na dekhenge
(Tanpa dirimu, hal yang indah tidak bisa aku rasakan/tidak bisa aku lihat)
Bina tere koi dilkash nazaara hum na dekhenge
(Tanpa dirimu, hal yang indah tidak bisa aku rasakan/tidak bisa aku lihat)
Tumhein na ho pasand usko dobara hum na dekhenge
(Sesuatu yang tidak kau suka tidak akan aku lakukan/aku lihat lagi)
Teri soorat na ho jis mein
(Jika aku tidak melihat wajahmu)
Teri soorat na ho jis mein
(Jika aku tidak melihat wajahmu)
Woh sheesha tod denge hum
(Cermin itu akan aku pecahkan)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Tere dil mein rahenge tujhko apna ghar bana lenge
(Aku akan tinggal dihatimu dan akan kubuat tempat dalam hatimu)
Tere dil mein rahenge tujhko apna ghar bana lenge
(Aku akan tinggal dihatimu dan akan kubuat tempat dalam hatimu)
Tere khawaabon ko gehenon ki tarah khud par saja lenge
(Aku akan memakai impianmu sebagai perhiasan dan menghias diriku dengan itu)
Kasam teri kasam
(Aku berjanji padamu)
Kasam teri kasam
(Aku berjanji padamu)
Taqdeer ka rukh mod denge hum
(Akan ku rubah arah takdir)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Tumhein hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge
(Aku akan mendekapmu dengan sepenuh jiwa dan ragaku sedemikian rupa)
Tumhein hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge
(Aku akan mendekapmu dengan sepenuh jiwa dan ragaku sedemikian rupa)
Teri khushboo apne jism ki khushboo bana lenge
(Aroma tubuhmu akan menjadi aroma tubuhku juga)
Khuda se bhi na jo toote
(Sesuatu yang tidak bisa dipisahkan bahkan oleh tuhan sekalipun)
Khuda se bhi na jo toote
(Sesuatu yang tidak bisa dipisahkan bahkan oleh tuhan sekalipun)
Woh rishta jod lenge hum
(Itu adalah ikatanku denganmu)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Tumhein paa kar zamaane bhar se rishta tod denge hum
(Setelah kudapatkan dirimu, akan kuputuskan semua ikatanku dengan dunia ini)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Agar tum mil jao
(Jika kau jadi milikku)
Zamaana chhod denge hum
(Akan kutinggalkan dunia ini)
Untuk Lirik dan terjemahan lainnya, kalian bisa follow fabpage facebook saya dengan link www.facebook.com/terjemahanlaguindia17
Tidak ada komentar:
Posting Komentar