Minggu, 07 Februari 2016

Terjemahan Tu Har Lamha

Lagu : Tu Har Lamha
Penyanyi : Arijit Singh
Film : Khamosiyan (2015)
Penulis Lyrics : Sayeed Quadri
Penata Musik : Jeet Gannguli
Label : Sony Music Entertainment India
Diterjemahkan:  Arlan
Starring : Ali Fazal & Sapna Pabbi



Waakif toh hue tere dil ki baat se
- Aku menyadari apa yang ada didalam hatimu

Chupaya jise tune qayanat se
- Yang telah kau sembunyikan dari alam semesta

Waakif toh hue tere us khayal se
- Aku menyadari apa yang ada dalam fikiranmu

Chupaye jise tune aapne apse
- Yang telah kau sembunyikan dari dirimu sendiri

Kahin na kahin tere aankhen Teri baatein parh rahe hum
- Di suatu tempat aku telah membaca dari matamu dan dari kata katamu

Kahin na kahin tere dil mein Dhadkano me dhal rahe hain hum
- Disuatu tempat aku telah memasuki hati dan detak jantungmu

Tu har lamha tha mujhse judaa
- Kau mendekat kepadaku setiap saat

Chahe door tha main ya pass raha
- Bahkan ketika aku jauh ataupun dekat darimu

Us din tu haan udaas rahe
- Kau bersedih sepanjang hari

Tujhe jis din hum na dikhe na mile
- Ketika kau tidak melihatku atau bertemu denganku

Us din tu chup chaap rahe
- Kau berdiam diri sepanjang hari

Tujhe jis din kuch na kahe na sune
- Ketika aku tidak bicara padamu dan mendengarkanmu

Main hoon ban chuka Jeene ki ek wajah
- Aku menjadi alasan bagimu untuk tetap menjalani hidup

Is baat ko tu khud se na chupaa
- Jangan menyembunyikan ini dari dirimu sendiri

Tu har lamha tha mujhse judaa
- Kau mendekat kepadaku setiap saat

Chahe door tha main yaa pass raha
- Bahkan ketika aku jauh ataupun dekat darimu

Labh se bhale tu kuch na kahe
- Walau kau tidak mengucapkan apapun dari bibirmu

Tere dil mein humein hi to base ya rahe
- Aku akan selalu ada dihatimu

Saansen teri iqrar kare
- Nafasmu mengatakan cinta

Tere haath agar chu le pakde
- Ketika aku menyentuh dan memegang tanganmu

Teri khwahishein kar bhi de tu bayaan
- Katakanlah semua keinginanmu

Yahin waqt hai inke izhaar ka..
- Inilah waktu untuk mengungkapkannya

Tu har lamha tha mujhse judaa
- Kau mendekat kepadaku setiap saat

Chahe door tha main ya pass raha
- Bahkan ketika aku jauh ataupun dekat darimu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar