Kamis, 28 Januari 2016

Terjemahan Raat Ki Hatheli Par


Lagu : Raat Ki Hatheli Par
Penyanyi : Udit Narayan & Alka Yagnik
Film : Refugee (2000)
Penulis Lirik : Javed Akhtar
Penata Musik : Anu Malik
Label : Saregama
Translate Indonesia by: Arlan
Artis : Abhishek Bachchan & Kareena Kapoor

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Uski naram kirnon ki roshni mein tumko dekhta hoon to
- Dalam sinarnya yang lembut aku melihatmu

Dil dhadak sa jaata hai
- Dan hatiku mulai berdebar

Dil dhadak sa jaata hai
- Dan hatiku mulai berdebar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Tum kahan se aayi ho kis nagar ko jaaogi
- Kau datang darimana dan dari negara mana

Tum kahan se aayi ho kis nagar ko jaaogi
- Kau datang darimana dan dari negara mana

Sochta hoon main hairaan
- Aku bertanya tanya heran

Chaand jaisa yeh chehra
- Wajahmu ini seperti rembulan

Raat jaisi yeh zulfein
- Rambut hitammu ini seperti malam

Hai jagayein sau armaan
- Seratus keinginan telah terbangun dalam diriku

Ek nasha sa aankhon mein dheere dheere chhaata hai
- Seperti racun yang perlahan lahan meredupkan pandanganku

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Uski naram kirnon ki roshni mein tumko dekhta hoon to
- Dalam sinarnya yang lembut aku melihatmu

Dil dhadak sa jaata hai
- Dan hatiku mulai berdebar

Dil dhadak sa jaata hai
- Dan hatiku mulai berdebar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai 
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Meri is tanhaai mein mere is veerane mein
- Kesepian membawaku pada kehancuran

Meri is tanhaai mein mere is veerane mein
- Kesepian membawaku pada kehancuran

Rang leke tum aayi
- Dan ketika kau datang membawa warna ( dalam hidupku )

Phir bhi sochta hoon main
- Meskipun begitu aku juga bertanya tanya

Kya yahan tum sachmuch ho
- Apa kau benar benar disini

Ya ho sirf parchhaai
- Atau kau hanya ilusi

Khwaab jaisa banta hai aur toot jaata hai
- Seperti mimpi yang terbentuk hanya untuk di hancurkan

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Uski naram kirnon ki roshni mein tumko dekhta hoon to
- Dalam sinarnya yang lembut aku melihatmu

Dil dhadak sa jaata hai
- Dan hatiku mulai berdebar

Dil dhadak sa jaata hai
- Dan hatiku mulai berdebar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai
- Dalam genggaman malam rembulan terang bersinar

Tidak ada komentar:

Posting Komentar