Minggu, 01 Desember 2013

Terjemahan Dil Kaa Jo Haal Hai

Lagu : Dil Kaa Jo Haal Hai
Penyanyi : Abhijeet Bhattacharya & Shreya Ghoshal
Dari Album : Besharam (2013)
Penulis Lirik : Rajeev Barnwal
Penata Musik : Lalit Pandit
Director : Abhinav Kashyap
Durasi Lagu : 05:00
Label : T-Series
Dirilis Tanggal : 2 November 2013
Artis : Ranbir Kapoor, Amitosh Nagpal, Swapnil Raj, Pallavi Sharda, Rishi Kapoor, Neetu Singh, Javed Jaffrey
Translate : ARlan



Dil ka jo haal hai
- Situasi hati apa ini
Woh tujhe kaise bayaan karein
- Bagaimana cara memberitahumu
Keh dein tujhe ya dil mein rakhein
- Haruskah aku memberitahumu atau menyimpannya dalam hati
Bolo na kya karein
- Katakan padaku apa yang harus dilakukan


Dil jo tumhaara hai
- Ini hatimu
Kaisa bechaara hai
- Apa itu hal baruk
Maane naa besharam
- Tidak tahu malu tidak mendengarkan
bilkul khataara hai
- Itu benar benar tidak berguna


Tu kare dil bekaraar
- Kau membuat hatiku gelisah


Kyoon karun main tujhse pyaar
- Mengapa aku harus mencintaimu


Dil ka jo haal hai
- Situasi hati apa ini
Woh tujhe kaise bayaan karein
- Bagaimana cara memberitahumu
Keh dein tujhe ya dil mein rakhein
- Haruskah aku memberitahumu atau menyimpannya dalam hati
Bolo na kya karein
- Katakan padaku apa yang harus dilakukan


Dil jo tumhaara hai
- Ini hatimu
Kaisa bechaara hai
- Apa itu hal baruk
Maane naa besharam
- Tidak tahu malu tidak mendengarkan
Bilkul khataara hai
- Itu benar benar tidak berguna


Tu kare dil bekaraar
- Kau membuat hatiku gelisah


Kyoon karun main tujhse pyaar
- Mengapa aku harus mencintaimu


Pehle bhi kitni dafaa dil ne kahaa tujhe
- Sebelumnya aku telah mengatakan padamu berkali kali
Samjho naa meri wafaa doongaa duaa tujhe
- Pahami cintaku Aku akan memberkatimu


Rishtaa koi nahin teraa meraa
- Kamu dan aku tidak ada hubungan
Hone lagaa hai tu baawaraa
- Kau sudah mulai gila
Teri jhoothi wafaa
- Cintamu palsu


Jaayegi tu jahaan, aaunga main wahaan
- Kemanapun kau pergi aku kan mengikuti kesana
Meri banegi tu, aana tujhe yahaan
- Kau akn menjadi milikku kau harus datang kesini


Kyoon kare tu mujh se pyaar
- Mengapa kau mencintaku


Tu kare dil bekarar
- Kau membuat hatiku gelisah


Jaane kyoon dil yeh tera hai mere pyaar mein
- Aku tidak tahu mengapa hatimu jatuh cinta padaku
Laakhon qataar mein hain mere intezaar mein
- Ada pangkuan dalam antrian menungguku


Rokoon jo dil ko to ruke naa
- Aku mencoba untuk menghentikan hati tapi tidak berhenti
Aankhein dikhaaun par jhuke naa
- Aku marah padanya tapi dia tidak tunduk
Hai yeh tujh pe fidaa
- Ini sama sekali hilang selamanya


Dil ke kahayalon mein, beete sawaalon mein
- Dalam khayalan hatiku Dalam pertanyaan terakhir
Shabd naye buno, kuch to naya kaho
- Kita punya kata kata baru Katakanlah sesuatu yang baru


Tu kare dil bekaraar
- Kau membuat hatiku gelisah


Kyoon karun main tujhse pyaar
- Mengapa aku harus mencintaimu


Dil ka jo haal hai
- Situasi hati apa ini
Woh tujhe kaise bayaan karein
- Bagaimana cara memberitahumu
Keh dein tujhe ya dil mein rakhein
- Haruskah aku memberitahumu atau menyimpannya dalam hati
Bolo na kya karein
- Katakan padaku apa yang harus dilakukan


Dil jo tumhaara hai
- Ini hatimu
kaisa bechaara hai
- Apa itu hal baruk
Maane naa besharam
- Tidak tahu malu tidak mendengarkan
Bilkul khataara hai
- Itu benar benar tidak berguna


Tu kare dil bekaraar
- Kau membuat hatiku gelisah


Kyoon karun main tujhse pyaar
- Mengapa aku harus mencintaimu


Tu kare dil bekaraar
- Kau membuat hatiku gelisah


Kyoon karun main tujhse pyaar
- Mengapa aku harus mencintaimu


Tidak ada komentar:

Posting Komentar