Rabu, 16 Oktober 2013

Terjemahan Dil De Diya Hai



Lagu : Dil De Diya Hai
Penyanyi : Anand Raj Anand
Dari Film : Masti (2004)
Penulis Lirik : Sameer
Penata Musik : Anand Raj Anand
Durasi Lagu : 06:06
Label : T-Series
Dirilis Tanggal : 9 April 2004
Artis :
- Aftab Shivdasani
- Vivek Oberoi
- Ritesh Deshmukh
- Amrita Rao
- Lara Dutta
- Tara Sharma
- Ajay Devgn
Diterjemahkan Oleh : ARlan

dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang
rab di kasam yaara rab di kasam
- aku bersumpah demi tuhan sayang aku bersumpah
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang




rukh zindagi ne mod liya kaisa
- bagaimanapun kehidupan berubah
humne socha nahin tha kabhi aisa
- aku tidak akan pernah berfikir hal itu akan terjadi
rukh zindagi ne mod liya kaisa
- bagaimanapun kehidupan berubah
humne socha nahin tha kabhi aisa
- aku tidak akan pernah berfikir hal itu akan terjadi
aata nahin yaken kya se kya ho gaya
- aku tidak dapat mengatakan apa yang telah terjadi
kis tarha main tumse bevafa ho gaya
- bagaimana aku menjadi setia padamu
insaaf kar do, mujhe maaf kar do
- hukumlah aku dan maafkanlah aku
itna hi kar do karam
- lakukan hal itu demi kebaikanku
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang




aawaargi mein ban gaya dewaana
- dalam ketidak patuhan aku menjadi gila
maine kyoon saadgi ko nahin jaana
- mengapa aku tidak mengerti kesederhanaan hubungan kita
aawaargi mein ban gaya dewaana
- dalam ketidak patuhan aku menjadi gila
maine kyoon saadgi ko nahin jaana
- mengapa aku tidak mengerti kesederhanaan hubungan kita
chaahat yahi hai ke is kadar pyaar doon
- keinginanku sekarang adalah memberikan cinta
kadmon mein tere main do jahaan waar doon
- dan menyerahkan kedua dunia di kakimu
chain mera le lo, khushi meri le lo
- ambil lah kedamaian dan kebahagiaanku
de do mujhe de do saare gham
- dan berikan padaku semua dukamu
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang




mere ashq keh rahe meri kahaani
- air mataku menceritakan kisahku
inhe samjho na tum sirf paani
- jangan kau fikir mereka hanya sebuah air
mere ashq keh rahe meri kahaani
- air mataku menceritakan kisahku
inhe samjho na tum sirf paani
- jangan kau fikir mereka hanya sebuah air
ro roke aansuon ke daag dhool jaayenge
- dalam menangis air mataku mengalir
in mein vafa ke rang aaj ghul jaayenge
- didalamnya wana kesetiaan mengalir tiap hari
paas tum rahogi, bhool ab na hogi
- jika dekat dirimu tidak akan lagi ada kesalahan
karoonga na tum pe sitam
- dan aku tidak akan menyakitimu lagi
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang
rab di kasam yaara rab di kasam
- aku bersumpah demi tuhan sayang aku bersumpah
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang
dil de diya hai, jaan tumhe denge
- aku telah memberikan hatiku dan aku akan memberikan hidupku padamu
daga nahin karenge sanam
- dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang


Tidak ada komentar:

Posting Komentar