Lagu: Zihaal-e-Miskin (Akustik Version)
Penyanyi: Shreya Ghoshal
Album: Zihaal-e-Miskin (Single)
Komposer Musik: Javed-Mohsin & Laxmikant–Pyarelal
Penulis Lirik: Kunaal Vermaa & Gulzaar
Label Rekaman: VYRL Originals
Yaad rakhungi main yeh bewafai yaar mere
(Aku akan mengingat ketidaksetiaan ini, kekasihku)
Sirf lagi chahat mein tanhaai haath mere
(Dalam cinta, yang kudapatkan hanyalah kesendirian di tanganku)
Main dil ko samjha lungi
(Aku akan menenangkan hatiku)
Main dil ko samjha lungi
(Aku akan menenangkan hatiku)
Tu khayal tera rakhna
(Kamu jagalah dirimu)
Zihaal-e-Miskin makun Ba-Ranjish
(Janganlah engkau marah pada keadaan malangku ini)
Bahaal-e-Hijra bechara dil hai
(Dalam keadaan perpisahan ini, hati ini tak berdaya)
Sunaayi deti hai jiski dhadkan
(Detak jantung yang terdengar)
Tumhaara dil ya humaara dil hai
(Apakah itu hatimu atau hatiku?)
Sunaayi deti hai jiski dhadkan
(Detak jantung yang terdengar)
Tumhaara dil ya humaara dil hai
(Apakah itu hatimu atau hatiku?)
Ho toote dil ko jodein kaise, yeh bataate jaao
(Bagaimana aku bisa menyatukan hati yang hancur, beritahu aku sebelum pergi)
Zinda rehne ki bas humko, ek wajah de jaao
(Berikanlah aku satu alasan saja untuk tetap hidup)
Yun na fero humse aankhein toh milate jaao
(Janganlah palingkan matamu dariku, tataplah aku)
Koi waada kar jaao, koi dua de jaao
(Berikanlah sebuah janji, berikanlah sebuah doa )
Mere liye thodi si
(Sedikit untukku)
Mere liye thodi si dil mein to jagah rakhna
(Sisakanlah sedikit tempat untukku di hatimu)
Khushi tumhari hai jab isi mein,
(Jika kebahagiaanmu ada di dalamnya)
To hum bhi aansu chhupa hi lenge
(Maka aku pun akan menyembunyikan air mataku)
Wajah jo poochhega yeh zamana
(Jika dunia menanyakan alasannya)
Koi bahana bana hi lenge
(Aku akan membuat alasan saja)
Chaahe jo tu paaye woh tu, yeh meri fariyaad hai
(Apapun yang kau dapatkan, itu adalah doaku)
Jee le chaahein tum bin yaaraa, hona to barbaad hai
(Meskipun aku hidup tanpamu, takdirku tetap kehancuran)
Jab tak na marjaayen, hum us pal ka intezaar hai
(Sampai aku mati, aku menanti saat itu)
Kuch maang rahi ho tumse
(Ada sesuatu yang kuminta darimu)
Kuch maang rahi ho tumse
(Ada sesuatu yang kuminta darimu)
Inkaar nahi karna
(Jangan menolak)
Inhe bhi lejao saath apne,
(Bawalah ini juga bersamamu)
Yeh saansein meri jo kaam aaye
(Nafasku ini jika berguna)
Hai thak chuka dil dhadak dhadak ke
(Hati ini sudah lelah berdetak)
Ise bhi thoda aaraam aaye
(Biarlah ia mendapatkan sedikit istirahat)
.jpg)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar