Sabtu, 14 Januari 2017

Terjemahan Woh Ladki Bahut Yaad





Song : Woh Ladki Bahut Yaad Aati Hai
Singer : Kumar Sanu & Alka Yagnik
Film : Qayamat: City Under Threat  (2003)
Lyricst by : Sameer
Music by : Nadeem Sharavan
Label : Venus
Diterjemahkan : Arlan





Kabhi mujhko hasaaye
(Kadang dia membuatku tertawa)

Kabhi mujhko rulaaye
(Kadang dia membuatku menangis)

Mujhe kitna sataati hai
(Dia sungguh begitu menyiksaku)

Kabhi mujhko hasaaye
(Kadang dia membuatku tertawa)

Kabhi mujhko rulaaye
(Kadang dia membuatku menangis)

Mujhe kitna sataati hai
(Dia sungguh begitu menyiksaku)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Mere sapnon mein aaye
(Dia datang kedalam mimpiku)

Mere dil ko churaaye
(Lalu dia mencuri hatiku)

Mujhe kitna sataata hai
(Dia sungguh begitu menyiksaku)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)







Dekha use jab pehli baar
(Ketika pertama kali aku melihatnya)

Ban gaya deewaana main yaar
(Aku telah menjadi gila sayang)

Karke anjaana ikraar
(Setelah rasa aneh ini ku ungkapkan)

Le gayi dil ka chain qaraar
(Dia pergi membawa ketenangan hatiku)

Dekha use jab pehli baar
(Ketika pertama kali aku melihatnya)

Ban gaya deewaana main yaar
(Aku telah menjadi gila sayang)

Karke anjaana ikraar
(Setelah rasa aneh ini ku ungkapkan)

Le gayi dil ka chain qaraar
(Dia pergi membawa ketenangan hatiku)

Thodi si ghabraayi thi
(Dia sedikit ketakutan)

Thodi si sharmaayi thi
(Dia sedikit pemalu)

Kitna pyaara mukhda hai
(Wajahnya begitu cantik)

Woh to chaand ka tukda hai
(Dia seperti serpihan rembulan)

Jaane kahan chhup jaati hai
(Aku tidak tahu dimana dia sembunyi)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)

Woh ladki bahut yaad aati hai
(Aku sangat merindukan gadis itu)







Main to us pe marti hoon
(Aku sanggup mati untuknya)

Duniya se nahin darti hoon
(Kini aku tidak takut akan dunia)

Naam se uske sanwarti hoon
(Aku menjadi cantik karena namanya)

Pal pal aahein bharti hoon
(Setiap kali aku mendesah)

Main to us pe marti hoon
(Aku sanggup mati untuknya)

Duniya se nahin darti hoon
(Kini aku tidak takut akan dunia)

Naam se uske sanwarti hoon
(Aku menjadi cantik karena namanya)

Pal pal aahein bharti hoon
(Setiap kali aku mendesah)

Maana ke majboori hai
(Aku mengerti  bahwa aku tak berdaya)

Chaahat abhi adhoori hai
(Cintaku kini masih belum lengkap)

Bas kuch din ki doori hai
(Walau perpisahan ini hanya untuk beberapa saat)

Milna bahut zaroori hai
(Namun pertemuan sangat di butuhkan)

Kya kya dard jagaata hai
(Apa derita telah dia bangkitkan dalam diriku)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)

Woh ladka bahut yaad aata hai
(Aku sangat merindukan pemuda itu)


Tidak ada komentar:

Posting Komentar