Rabu, 29 Juni 2016

Terjemahan Lafze Bayaan

Song : Lafz E Bayaan
Singer's : Shreya Ghoshal & Mohammed Irfan
From Movie : Barkhaa (2015)
Lyricst by : Shadab Akhtar
Music by : Amjad-Nadeem
Audio Music on : Zee Music Company
Indonesian Translation by : Arlan
Starring Sara Loren, Taaha Shah, Priyanshu Chatterjee & Shweta Pandit




Haan Haan Haan… Haan Aa Aa Aaa…

Kar Do Zara, Lafz-E-Bayaan, Jo Sunna Chaahe Mera Mann
(Katakanlah  kata kata itu, hatiku ingin mendengarnya)

Haan Haan Haan… Haan Aa Aa Aaa…

Kar Do Zara, Lafz-E-Bayaan, Jo Sunna Chaahe Mera Mann
(Katakanlah  kata kata itu, hatiku ingin mendengarnya)

Hmm…

Main Jism Hoon, Tu Hai Meri Rooh
(Aku tubuhmu dan kau jiwaku)

Main Jism Hoon, Tu Hai Meri Rooh
(Aku tubuhmu dan kau jiwaku)

Tujhe Hoor Ki Khushaabat Main Doon
(Kau adalah malaikat keberuntungan ku)

O Ho Ho Ho…

Kar Do Zara, Lafz-E-Bayaan, Jo Sunna Chaahe Mera Mann
(Katakanlah kata kata itu, hatiku ingin mendengarnya)

Haan Haan Haan… Haan Aa Aa Aaa…





Likh Do Zara, Harf Naya, Panno Pe Dil Ke Sanam
(Tuliskanlah kata kata baru di halaman hatiku sayang)

Haan Haan Haan… Haan Aa Aa Aaa…

Main Khushk Zameen, Badal Hai Tu
(Aku adalah tanah yang kering dan kau adalah awan)

Main Khushk Zameen, Badal Hai Tu
(Aku adalah tanah yang kering dan kau adalah awan)

Mujhpe Baras Ja, Ijaazat Main Doon
(Membasahi dirilah padaku, aku mengizinkan)

Haan…

Kar Do Zara, Lafz-E-Bayaan, Jo Sunna Chaahe Mera Mann
(Katakanlah perlahan kata kata itu, hatiku ingin mendengarnya)

Haan Haan Haan… Haan Aa Aa Aaa…




Keh Do Zara, Ye Jism-O-Jaan, Kar Doge Mujhpe Nazar
(Katakanlah bahwa kau akan mengorbankan jiwamu untukku)

Hmm…  Aa Haan… O Ho…

Mere Ishq Ki, Imtehaan Hai Tu
(Kau adalah ujian cinta buatku)

Mere Ishq Ki, Imtehaan Hai Tu
(Kau adalah ujian cinta buatku)

Baaki Main Tab Tak, Jab Tak Hai Tu
(Aku akan ada selama kau masih ada)

Haa..

Kar Do Zara…
(Katakanlah)

Hai…

Mera Mann
(Hatiku)

Ho… Yeah…

Haan Haan Haan… Haan Aa Aa Aaa…


Tidak ada komentar:

Posting Komentar