Lagu : Saajanji Ghaar Aaye
Penyanyi : Alka Yagnik, Kumar Sanu & Kavita Krishnamurty
Film : Kuch Kuch Hota Hai (1998)
Penulis Lirik : Sameer
Penata Musik : Jatin Lalit
Label : Sony Music
Diterjemahkan : Arlan
Artis : Shahrukh Khan, Kajol & Rani Mukherjee
Kabse aaye hain tere dulhe raja
- Pengantin priamu telah datang
Ab der na kar jaldi aaja
- Sekarang jangan tunda lagi cepatlah turun
Kabse aaye hain tere dulhe raja
- Pengantin priamu telah datang
Ab der na kar jaldi aaja
- Sekarang jangan tunda lagi cepatlah turun
Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene
- Aku datang ke rumahmu untuk membawamu pergi
Dil ke badle mein dil ka nazraana dene
- Aku datang untuk bertukar hati denganmu
Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene
- Aku datang ke rumahmu untuk membawamu pergi
Dil ke badle mein dil ka nazraana dene
- Aku datang untuk bertukar hati denganmu
Meri har dhadkan kya bole hai
- Setiap detak jantungku berkata
sun sun sun
- Dengarlah dengarlah dengarlah
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Ay dil chalega ab na koi bahaana
- Oh hati tidak ada lagi alasan bagimu sekarang
Gori ko hoga ab saajan ke ghar jaan
- Pengantin wanita sekarang harus pergi dengan pengantin pria
Maathe ki bindiya kya bole hai
- Apa yang dikatakan bindiya
sun sun sun
- Dengarlah dengarlah dengarlah
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Deewane ki chaal mein, phas gayi main ishq jaal mein
- Seseorang telah bermain dan aku sudah terjerat dalam jaring cintanya
Ay sakhiyon kaise, bolo bolo
- Temanku bagaiman ini bisa terjadi katakan padaku
Mujhpe to aye dilruba teri sakhiyaan bhi fida
- Teman temanmu juga tertarik padaku sayangku
Ye bolengi kya, poochho poochho
- Apa yang mereka katakan apa mereka meminta
Ja re ja jhoothe tareefein kyon hai loote
- Pergilah pembohong mengapa kau puji diri sendiri
Ja re ja jhoothe tareefein kyon hai loote
- Pergilah pembohong mengapa kau puji diri sendiri
Tera mastana kya bole hai, sun sun sun
- Apa yang telah dikatakan kekasihmu dengarkanlah
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Na samjhe nadaan hai, ye mera ehsaan hai
- Dia tidak mengerti dia tidak bersalah dan aku menerimanaya
Chaahe jo isko keh do keh do
- Apa yang bisa kukatakan padanya
Chhede muhko jaan ke badle mein ehsaan ke, de diya dil
- Dia sengaja menggodaku aku telah memberikan hatiku padanya
Isko keh do keh do
- Seseorang mengatakan katakan padanya...
Tu ye na jaane dil toote bhi deewane
- Kau tidak tahu sakitnya patah hati
Tu ye na jaane dil toote bhi deewane
- Kau tidak tahu sakitnya patah hati
Tera deewana kya bole hai, sun sun sun
- Aku tergiula gila padamu dan akan ku katakan dengarlah
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Mehndi laake gehne paake
- Dengan mehendi dan perhiasan ditanganmu
Mehndi laake gehne paake
- Dengan mehendi dan perhiasan ditanganmu
Hay roke tu sabko rulaake, savere chali
- Kau kan membuat orang lain menangis karena besok kau akan meninggalkan kami
Jaayegi tu bada yaad aayegi
- Kami akan merindukanmu
Tu jayegi, tu bada yaad aayegi
- Ketika kau pergi kami akan merindukanmu
Mehndi laake gehne paake
- Dengan mehendi dan perhiasan ditanganmu
Mehndi laake gehne paake
- Dengan mehendi dan perhiasan ditanganmu
Hay roke tu sabko rulaake, savere chali
- Kau kan membuat orang lain menangis karena besok kau akan meninggalkan kami
Jaayegi tu bada yaad aayegi
- Kami akan merindukanmu
Tu jayegi, tu bada yaad aayegi
- Ketika kau pergi kami akan merindukanmu
Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene
- Aku datang ke rumahmu untuk membawamu pergi
Dil ke badle mein dil ka nazraana dene
- Aku datang untuk bertukar hati denganmu
Tere ghar aaya, main aaya tujhko lene
- Aku datang ke rumahmu untuk membawamu pergi
Dil ke badle mein dil ka nazraana dene
- Aku datang untuk bertukar hati denganmu
Meri har dhadkan kya bole hai
- Setiap detak jantungku berkata
sun sun sun
- Dengarlah dengarlah dengarlah
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Dulhan kyon sharmaaye hai
- Mengapa pengantin wanita begitu malu
Saajanji ghar aaye
- Kekasihmu telah datang ke rumahmu
Selasa, 15 Maret 2016
Terjemahan Saajanji Ghar Aaye
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
-
Song: Jo Bhi Kasmein Singers: Udit Narayan & Alka Yagnik Film: Raaz (2002) Lyricst by: Sameer Arr Music by: Nadeem Sharavan Music o...
-
Terjemahan Lagu : Chori Chori Chupke Chupke Penyanyi : Babul Supriyo & Alka Yagnik Soundtrack Film : Chori Chori Chupke Chupke (2001)...
-
Terjemahan Lagu : Mile Ho Tum Humko Penyanyi : Neha Kakkar feat. Tony Kakkar Dari Album : Mile Ho Tum (Accoustic Version) Penulis Lirik ...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar