Rabu, 17 Februari 2016

Terjemahan Mere Aankhon Se Nikle Ansoo

Song : Mere Aankhon Se Nikle Ansoo 
Singer's : Rahat Fateh Ali Khan & Shreya Ghoshal
From Movie : Ishq Forever (2016)
Arr Music by : Nadeem Saifi
Lyricst by : Sameer Anjaan
Music Audio on : Zee Music Company
Indonesian Translation by : Arlan
Starring: Krishna Chaturvedi & Ruhi Singh



Mere aankhon se ankhon se nikle ansoo
- Airmata telah jatuh dari mataku

Mera dil mera dil hua bekaabu
- Hatiku menjadi tidak terkendali

Mere aankhon se ankhon se nikle ansoo
- Airmata telah jatuh dari mataku

Mera dil mera dil hua bekaabu
- Hatiku menjadi tidak terkendali

Tune jabse nigah pheri
- Sejak kau memalingkan pandangan dariku

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Maine tujhpe hi tujhpe yaqeen kiya
- Aku baru saja percaya padamu

Mera dil, mera dil tod diya
- Hatiku, namun kau telah mematahkan hatiku

Arre tu to jafa ki hadd se guzar gaya
- Kau telah menyiksaku melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Jo bhi huaa jaise huaa
- Apapun yang  terjadi, seperti apapun

Abhi na tumse chupaunga
- Tak akan ku sembunyikan darimu

Kabhi kahin milo jo tum
- Saat bertemu dimana saja dan kapan saja

Tumhe haqeeqat bataunga
- Akan ku katakan kebenarannya padamu

Jo chot dil pe hai lagi
- Luka yang kau tanamkan dihati

Usey na main seh paaungi
- Aku tak akan dapat menahannya lagi

Yeh haadsa ye bebasi
- Kemalangan ini, ketidakberdayaan ini

Kisi se na keh na paaongi
- Tidak bisa aku katakan pada siapapun

Meri duniya mein thi bas tu hi tu
- Dulu hanya kau yang ada dalam duniaku

Mere aankhon se ankhon se nikle ansoo
- Airmata telah jatuh dari mataku

Tune jabse nigah pheri
- Sejak kau memalingkan pandangan dariku

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Jo har ghadi yaadon mein tha
- Dulu setiap saat kau berada dalam ingatan

Wo lamha maine bhula diya
- Namun sekarang aku sudah melupakan saat saat itu

Wo aks jo aankhon mein tha
- Bayanganmu yang dulu pernah ada dalam pandangan mataku

Maine usey bhi mita diya
- Kini telah ku hapus juga

Saanson mein hai teri wafaa
- Kesetiaanmu berada dalam napasku

Aankhon mein teri hai nami
- Basah air matamu ada di dalam mataku

Tere sivaa yeh zindagi
- Hidupku ini tanpa dirimu

Jaise koi banjar zameen
- Bagaikan tanah yang tandus

Tune mujhko yun tanha chod diya
- Kau telah meninggalkan aku dalam kesepian

Mera dil, mera dil tod diya
- Hatiku, namun kau telah mematahkan hatiku

Arre tu to jafa ki hadd se guzar gaya
- Kau telah menyiksaku melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Guzar gaya
- Melewati batas

Mere aankhon se ankhon se nikle ansoo
- Airmata telah jatuh dari mataku

Mera dil mera dil hua bekaabu
- Hatiku menjadi tidak terkendali

Tune jabse nigah pheri
- Sejak kau memalingkan pandangan dariku

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati

Main mar gaya
- Aku serasa mati


Tidak ada komentar:

Posting Komentar