Sabtu, 30 Januari 2016

Terjemahan Tera Hi Bas Hona Chaahoon

Lagu : Tera Hi Bas Hona Chaahoon
Penyanyi : Jojo & Nazam Sheraz
Film : Haunted 3D (2011)
Penata Music : Chirantan Bhatt
Penulis Lyrics: Junaid Wasi
Music Label : T-Series
Terjemahan Indonesia Oleh : Arlan
Starring: Mimoh Chakraborty & Tia Bajpai

Khuda ko dikh raha hoga
- Tuhan pun mungkin telah melihat

Na dil tujhse judaa hoga
- Bahwa hatiku tidak akan terpisah darimu

Teri taqdeer mein mujhko woh ab toh likh raha hoga
- Dan mungkin dia pun akan menuliskan aku dalam takdirmu

Khuda ko dikh raha hoga
- Tuhan pun mungkin telah melihat

Na dil tujhse judaa hoga
- Bahwa hatiku tidak akan terpisah darimu

Teri taqdeer mein mujhko woh ab toh likh raha hoga
- Dan mungkin dia pun akan menuliskan aku dalam takdirmu

Tera hi bas hona chaahoon
- Aku ingin menjadi milikmu

Tere dard mein rona chaahoon
- Aku ingin menjadi derita dan air matamu

Tere dil ke inn zakhmon pe marham main hona chaahoon
- Aku ingin menjadi obat pada luka hatimu

Tera hi bas hona chaahoon
- Aku ingin menjadi milikmu

Tere dard mein rona chaahoon
- Aku ingin menjadi derita dan air matamu

Tere dil ke inn zakhmon pe marham main hona chaahoon
- Aku ingin menjadi obat pada luka hatimu

Kar le kubool khuda ae mere sajde
- Tuhan, terimalah ibadahku

Ab toh naseeb mein mere usse likh de
- Tuliskanlah dia dalam takdirku (nasibku)

Ho kar le kubool khuda ae mere sajde
- Oh Tuhan, terimalah ibadahku

Ab toh naseeb mein mere usse likh de
- Tuliskanlah dia dalam takdirku (nasibku)

Tu phir na soya hoga
- Kau tidak pernah tertidur

Shayad phir roya hoga
- Dan mungkin tidak pernah menangis

Tu phir na soya hoga
- Kau tidak pernah tertidur

Shayad phir roya hoga
- Dan mungkin tidak pernah menangis

Aansoon meri palkon pe
- Air mata yang jatuh dari pelupuk mataku

Yun hi na aaya hoga
- Datang tanpa terduga

Dena mujhko aawazein
- Berikanlah isyaratmu padaku 

Ya sunn meri fariaadein
- Dan dengarkanlah doaku

Ghere hain mujhko yaadein bin tere
- Tanpamu, aku di kelilingi oleh kenangan

Tujhe hi bas paana chaahoon
- Yang aku inginkan hanya dirimu

Khud ko main khona chaahonn
- Aku ingin kehilangan diriku sendiri

Tere dil ke inn zakhmon pe marham main hona chaahoon
- Aku ingin menjadi obat pada luka hatimu

Tera hi bas hona chaahoon
- Aku ingin menjadi milikmu

Tere dard mein rona chaahoon
- Aku ingin menjadi derita dan air matamu

Tere dil ke inn zakhmon pe marham main hona chaahoon
- Aku ingin menjadi obat pada luka hatimu

Khuda ko dikh raha hoga
- Tuhan pun mungkin telah melihat

Na dil tujhse judaa hoga
- Bahwa hatiku tidak akan terpisah darimu

Teri taqdeer mein mujhko woh ab toh likh raha hoga
- Dan mungkin dia pun akan menuliskan aku dalam takdirmu

Dil ne ibaadat ki hai
- Hatiku kini menyembahmu

Teri bas chaahat ki hai
- Hanya kaulah yang di inginkannya (hatiku menginginkanmu)

Dil ne ibaadat ki hai
- Hatiku kini memyembahmu

Teri bas chaahat ki hai
- Hanya kaulah yang di inginkannya

Likh aaya arziyon mein
- Telah ku tulis dalam setiap anganku

Tujh bin jeena nahin hai
- Aku tidak ingin hidup tanpa dirimu

Mujh mein ab main kahan hoon
- Kini aku tidak tinggal dalam diriku

Tujh mein rehne laga hoon
- Tetapi aku berada dalam dirimu

Main toh bas jee raha ho bin mere
- Aku seakan hidup tanpa diriku sendiri

Tujhe khwaab mein dikhna chaahoon
- Aku ingin hadir dalam mimpimu

Teri saans mein khona chaahoon
- Aku ingin tersesat dalam nafasmu.

Tere dil ke inn zakhmon pe marham main hona chaahoon
- Aku ingin me jadi obat pada luka hatimu

Tera hi bas hona chaahoon
- Aku ingin menjadi milikmu

Tere dard mein rona chaahoon
- Aku ingin menjadi derita dan air matamu

Tere dil ke inn zakhmon pe marham main hona chaahoon
- Aku ingin menjadi obat pada luka hatimu

Khuda ko dikh raha hoga
- Tuhan pun mungkin telah melihat

Na dil tujhse judaa hoga
- Bahwa hatiku tidak akan terpisah darimu

Teri taqdeer mein mujhko woh ab toh likh raha hoga
- Dan mungkin dia pun akan menuliskan aku dalam takdirmu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar