Lagu : Aadat Se Majboor
Penyanyi : Benny Dayal & Ranveer Singh
Film : Ladies vs. Ricky Bahl (2011)
Penulis Lirik : Amitabh Bhattacharya
Penata Musik : Salim Sulaiman
Director : Maneesh Sharma
Label : Yash Raj Music
Durasi : 03:40
Rilis : 9 Desember 2001
Artis : Ranveer Singh, Anushka Sharma, Parineeti Chopra
Diterjemahkan : ARlan
Bachke zaraa zaraa, Shaitaaniyan meri
- Hati hati dengan kenakalanku
Oh ladies..Oh ladies..
- Oh gadis oh gadis
Karke zaraa zaraa, Bemaniyaan meri
- Hati hati dengan ketidaksetiaanku
Oh ladies..Oh ladies..
- Oh gadis oh gadis
Kare seena zori, Seena zori
- Aku tunjukan kesombonganku
Tumhe ho na ho manzoor
- Meskipun kau tidak menyukainya
Phir dil ki chori, Dil ki chori
- Setelah itu aku akan mencuri hatimu
Hai mera kya kasoor
- Apa aku salah
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Hazoor hazoor
- Gadis gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Hazoor hazoor
- Gadis gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Ricky bahl baby and he's smooth as silk
- Ricky bahl sayang dia halus seperti sutra
Before you can blink this cat drinks the milk
- Sebelum kau biosa berkedip kucing ini minum susu
In different wherever you go
- Kemanapun kau pergi
You never seen him coming keep switching his moves
- Kau tidak akan pernah melihat dia datang dan gerakanya selalu berpindah
Chameleon keeps changing his colour conman baby he aint you lover
- Dia seperti bunglon yang terus berganti warna dan dia bukan kekasihmu
Con karne ki hai khujli
- Dia memiliki kebiasaan menipu
Chakmaa deke,He is out of there quickly
- Setelah menipu dia keluar dari sana dengan cepat
Seena nahi tera Biodata mera
- Dalam dadamu tidak ada biodataku
Lipstick se likhna hai mujhe
- Dan akan kutulis dengan lipstik
Har ek haseena ke bank account ke
- Dalam setiap rekening bank ada wanita cantik
Debit mein dikhna hai mujhe
- Aku ingin memiliki debit tertulis
Zara jee hazoori jee hazoori
- Akan sedikit kulakukan
Main karta hoon zaroor
- Seperti yang mereka katakan
Phir dil ki chori, Dil ki chori
- Setelah itu aku akan mencuri hatimu
Hai mera kya kasoor
- Apa aku salah
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Hazoor hazoor
- Gadis gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Hazoor hazoor
- Gadis gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Aankhon ke neeche se Kajal churaa loon mein
- Aku akan mencuri celak dibawah matamu
Aisi safai hai meri
- Aku sangat pintar dalam hal itu
Entry hai phoonk si Exit toofan hai
- Ketika aku menghirup udara badai seperti keluar
Yeh mooh dikhai hai meri
- Seperti inilah aku melihat
Kholoon har tijori, Har tijori Haan main toh hoon mashoor
- Yang kulakukan selalu aman dan aku terkenal untuk itu
Phir dil ki chori, Dil ki chori
- Setelah itu aku akan mencuri hatimu
Hai mera kya kasoor
- Apa aku salah
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Kya karoon oh ladies
- Apa yang harus kulakukan gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Hazoor hazoor
- Gadis gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Hazoor hazoor
- Gadis gadis
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Main hoon aadat se majboor
- Karena itu kebiasaanku
Dhokha khaa gayi, India ki har bandi
- Setiap gadis di india tertipu
I do it for a living, Call me Pakhandi
- Aku melakukannya untuk hidupku panggil aku penipu
Sirf cash aur aish mein main jugmandi
- Hanya dalam bentuk tunai dan kenikmatan aku percaya
Hai mundaa badha changa Lekin niyat gandi
- Orang baik tetapi niatnya buruk
Senin, 25 November 2013
Terjemahan Lagu Aadat Se Majboor
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
-
Song: Jo Bhi Kasmein Singers: Udit Narayan & Alka Yagnik Film: Raaz (2002) Lyricst by: Sameer Arr Music by: Nadeem Sharavan Music o...
-
Terjemahan Lagu : Chori Chori Chupke Chupke Penyanyi : Babul Supriyo & Alka Yagnik Soundtrack Film : Chori Chori Chupke Chupke (2001)...
-
Terjemahan Lagu : Mile Ho Tum Humko Penyanyi : Neha Kakkar feat. Tony Kakkar Dari Album : Mile Ho Tum (Accoustic Version) Penulis Lirik ...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar