Jumat, 29 November 2013

Terjemahan Ek Din Aap







Lagu : Ek Din Aap
Penyanyi : Alka Yagnik & Kumar Sanu
Film : Yes Boss (1997)
Lyrics : Javed Akhtar & Lalit Pandit
Music : Jatin Lalit
Director : Aziz Mirza
Durasi : 04:28
Label : Venus Record
Rilis : 18 Juli 1997
Artis : Shahrukh Khan, Juhi Chawla & Aditya Pancholi
Diterjemahkan : ARlan



ek din aap yoon humko mil jayenge
- suatu hari kita akan bertemu seperti ini
phool hi phool raahon mein khil jayenge
- bunga bunga akan mekar dalam langkah kita
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu


ek din aap yoon humko mil jayenge
- suatu hari kita akan bertemu seperti ini
phool hi phool raahon mein khil jayenge
- bunga bunga akan mekar dalam langkah kita
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



ek din zindagi itni hogi haseen
- suatu hari kehidupan akan menjadi indah
jhoomega aasmaan gaayegi ye zameen
- langit akan menari dan bumi bernyanyi
ek din zindagi itni hogi haseen
- suatu hari kehidupan akan menjadi indah
jhoomega aasmaan gaayegi ye zameen
- langit akan menari dan bumi bernyanyi
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



dil ki daali pe kaliyaan si khilne lagin
- dicabang hatiku kuncup bunga mulai mekar
jab nigaahein nigaahon se milne lagin
- Ketika pandangan kita bertemu
dil ki daali pe kaliyaan si khilne lagin
- dicabang hatiku kuncup bunga mulai mekar
jab nigaahein nigaahon se milne lagin
- Ketika pandangan kita bertemu



ek din is tarah hosh kho jayenge
- suatu hari aku akan kehilangan rasa seperti ini
paas aaye to madhosh ho jayenge
- kau datang mendekat dan aku terpesona
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



ek din aap yoon humko mil jayenge
- suatu hari kita akan bertemu seperti ini
phool hi phool raahon mein khil jayenge
- bunga bunga akan mekar dalam langkah kita
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



jagamagati hui jaagti raat hai
- Malam gemerlap membuat ku terjaga
raat hai kya sitaaron ki barsaat hai
- malam ini apa hujan bintang
jagamagati hui jaagti raat hai
- Malam gemerlap membuat ku terjaga
raat hai kya sitaaron ki barsaat hai
- malam ini apa hujan bintang



ek din dil ki raahon mein apne liye
- suatu haridi jalan hatiku
jal uthenge mohabbat ke itne diye
- api akan menyala dari lampu cintaku
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



ek din zindagi itni hogi haseen
- suatu hari kehidupan akan menjadi indah
jhoomega aasmaan gaayegi ye zameen
- langit akan menari dan bumi bernyanyi
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



ek din aap yoon humko mil jayenge
- suatu hari kita akan bertemu seperti ini
phool hi phool raahon mein khil jayenge
- bunga bunga akan mekar dalam langkah kita
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu



maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu
maine socha na tha
- aku tidak pernah membayangkan itu


Tidak ada komentar:

Posting Komentar