Terjemahan Lagu : Dil Kehta Hai
Penyanyi : Kumar Sanu & Alka Yagnik
Soundtrack Film : Akele Hum Akele Tum (1995)
Penulis Lirik : Majrooh Sultanpuri
Penata Musik : Anu Malik
Diterjemahkan Kedalam Bahasa Indonesia Oleh : Arlan
Label : Venus Record
Starring : Aamir Khan, Manisha Koirala & Master Adil
Dil kehta hai chal unse mil
(Hatiku berkata padaku untuk menemuinya)
Uthte hai kadam ruk jaate hai
(Tetapi kakiku berhenti saat hendak bergerak)
Dil humko kabhi samjhata hai
(Kadang hatiku menjelaskan padaku)
Hum dil ko kabhi samjhate hai
(Kadang aku menjelaskan kepada hatiku)
Dil kehta hai chal unse mil
(Hatiku berkata padaku untuk menemuinya)
Uthte hai kadam ruk jaate hai
(Tetapi kakiku berhenti saat hendak bergerak)
Dil humko kabhi samjhata hai
(Kadang hatiku menjelaskan padaku)
Hum dil ko kabhi samjhate hai
(Kadang aku menjelaskan kepada hatiku)
Hum jabse hai juda aye mere humnasheen
(Oh kasihku, kini kita telah terpisah)
Yoon dekho toh mere daaman mein kya nahi
(Lihatlah kini aku punya segala yang kuinginkan)
Daulat ka chand hai, shohrat ki chandni
(Uang dari rembulan, kekayaan cahaya rembulan)
Magar tumhe kho ke lage hai mujhe aisa
(Tetapi setelah aku kehilanganmu, aku merasa)
Ke tum nahi toh kuch bhi nahi
(Aku tidak punya apa apa jika tidak ada dirimu)
Tum kya jaano ab hum kitna
(Kau tidak tahu, kini aku betapa)
Dil hi dil mein pachtaate hai
(Bertaubat dalam hatiku)
Dil humko kabhi samjhata hai
(Kadang hatiku menjelaskan padaku)
Hum dil ko kabhi samjhate hai
(Kadang aku menjelaskan kepada hatiku)
Woh din the kya haseen dono the saath mein
(Hari hari indah ketika dulu kita berdua bersama)
Aur baahein aapki thi mere haath mein
(Dan ketika tanganmu berada diatas tanganku)
Tum hi tum the sanam mere din raat mein
(Dulu hanya dirimu yang ada di siang dan malamku)
Par itni bulandi pe tum ho meri jaan
(Tetapi kasihku, kini kau berada di ketinggian)
Aaye na daaman ab haath mein
(Dan aku tidak bisa menggapaimu)
Paana tumko mumkin hi nahi
(Kini aku tidak mungkin mendapatkanmu)
Soche bhi toh hum ghabrate hai
(Untuk memikirkannya pun aku merasa takut)
Dil humko kabhi samjhata hai
(Kadang hatiku menjelaskan padaku)
Hum dil ko kabhi samjhate hai
(Kadang aku menjelaskan kepada hatiku)
Dil kehta hai chal unse mil
(Hatiku berkata padaku untuk menemuinya)
Uthte hai kadam ruk jaate hai
(Tetapi kakiku berhenti saat hendak bergerak)
Uthte hai kadam ruk jaate hai
(Tetapi kakiku berhenti saat hendak bergerak)
Jumat, 17 Maret 2017
Terjemahan Dil Kehta Hai
ARLAN
Sedikit Tentang Saya :
Hey...
Nama saya Arlan. Saya tampan dan mengagumkan :-P Juga narsis abis...
Kadang kadang saya bisa baik, namun tak jarang pula saya berubah menjadi orang jahat dan menyebalkan terhadap orang orang di sekitar saya.
Wkwkwkwkwk
Inilah saya, orang yang bisa mengubah dunia hanya dengan sekejap mata. Saya tidak ingin mencoba dan memberi pengaruh buruk, terutama untuk orang orang yang saya cintai. Saya hanya ingin mengisi hidup saya dengan cinta, kedamaian, kebaikan dan persahabatan. Bukan dengan keburukan ataupun kesedihan yang beujung pada banyak musuh.
Keluarga dan teman terdekat adalah hal yang terpenting dalam hidup saya. Saya akan berusaha membantu mereka sebaik yang bisa saya lakukan.
Saya selalu berusaha melakukan yang terbaik untuk menjadi yang terbaik. Karena saya percaya kebaikan bisa merubah segalanya....
Akhir kata " Saya begitu spesial "
Langganan:
Posting Komentar (Atom)

Tidak ada komentar:
Posting Komentar