Song : Kuch Na Kahe
Singer's : Shreya Ghoshal & Javed Ali
Soundtrack : Saraswati Chandra
Kuch Na Kahe
(jangan katakan sesuatu)
Bas Chup Rahe
(cukup diam saja)
Khamoshiyaan Hi Keh Jaaye
(biarkan hanya kesunyian yang berbicara)
Tham Jaaye Yeh Jahan
(biarkan bumi ini berhenti berputar)
Aur Pal Bhi Thehar Jaaye
(dan waktu pun tertunda sejenak)
Rahe Na Kuch Bhi Darmiyaan
(jangan ada lagi penghalang apapun di antara kita)
Mite Yeh Saari Dooriyan
(terhapuslah segala jarak yang memisahkan)
Milke Bhi Hain Adhoori Si Yeh Dastaan
(bahkan setelah kita bertemu pun kisah ini masih belum berakhir)
Zid Yeh Thi Tumhein
(sifat keras kepalamu dulu)
Ki Hum Bhi Kuch Kahein
(yang membuatku harus mengatakan sesuatu)
Humein Yeh Gila Tha
(dan keluhanku hanyalah)
Ki Tum Chup Rahe
(bahwa kau tetap membisu)
Yeh Majbooriyan
(ketidakberdayaan ini)
Aur Yeh Faaslein
(dan kesenjangan ini)
Chaha Nahi Phir Bhi Badhte Gaye
(semakin bertambah meskipun kita tak menginginkannya)
Ab Jo Yeh Ehsaas Hain
(kini semua perasaan ini)
Yeh Jo Adhoori Aas Hain
(semua harapan yang belum terwujud ini)
Rehne De Yun Hi Inhe
(biarkanlah tetap begini)
Jo Jazbaat Hain
(semua emosi ini)
Rahe Na Kuch Bhi Darmiyaan
(jangan ada lagi penghalang apapun di antara kita)
Mite Yeh Saari Dooriyan
(terhapuslah segala jarak yang memisahkan)
Milke Bhi Hain Adhoori Si Yeh Dastaan
(bahkan setelah kita bertemu pun kisah ini masih belum berakhir)
Rahke Bhi Sang Hain Judaa
(bahkan setelah tinggal bersama pun kita seolah terpisah)
Bhulega Na Kabhi Jahan
(dunia ini tak akan pernah melupakan)
Hain Yeh Alag Hi Dastaan Saraswatichandra Ki
(ini adalah kisah yang berbeda tentang Saraswatichandra)
Post by ARlan Malhotra
Sabtu, 06 Desember 2014
Terjemahan Kuch Na Kahe
ARLAN
Sedikit Tentang Saya :
Hey...
Nama saya Arlan. Saya tampan dan mengagumkan :-P Juga narsis abis...
Kadang kadang saya bisa baik, namun tak jarang pula saya berubah menjadi orang jahat dan menyebalkan terhadap orang orang di sekitar saya.
Wkwkwkwkwk
Inilah saya, orang yang bisa mengubah dunia hanya dengan sekejap mata. Saya tidak ingin mencoba dan memberi pengaruh buruk, terutama untuk orang orang yang saya cintai. Saya hanya ingin mengisi hidup saya dengan cinta, kedamaian, kebaikan dan persahabatan. Bukan dengan keburukan ataupun kesedihan yang beujung pada banyak musuh.
Keluarga dan teman terdekat adalah hal yang terpenting dalam hidup saya. Saya akan berusaha membantu mereka sebaik yang bisa saya lakukan.
Saya selalu berusaha melakukan yang terbaik untuk menjadi yang terbaik. Karena saya percaya kebaikan bisa merubah segalanya....
Akhir kata " Saya begitu spesial "
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
keren translatenya.. good job..
BalasHapusTerima kasih
Hapuskeren!
BalasHapusGood translate, thanks
BalasHapusNice translate...INI bahasa Hindi or Urdu?
BalasHapus